Sinosplice: Zhou Libo’s Hui Cidian December 21 2009 0 comments

John at Sinosplice has posted once more on Shanghainese. Be sure to head over and check it out if you haven’t already. It’s a great post on some common issues facing the Wu learner. He brings up a lot of the problems with replacement characters as well as transcription of Wu/Shanghainese.

I’m out of town for a bit, thus the slowing of posts. Semi-regular posts will resume in a couple weeks.







Get a Trackback link

No Comments Yet

You can be the first to comment!

Leave a comment
  
  
  



Except where otherwise noted, content on this site is
licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License
 
   
home | about wu | the site | pinyin, IPA or characters? | the archives | links
Subscribe by RSS or email.

Recent Comments:
Pleco update supports Wu… kinda (6)
 Peter: Hmmm… are the comments...
 Peter: Thanks for the clarification.
Changzhou hua lessons on Tudou (1)
 Michael: This is neat. That they say, 二十...
the New Japanese Myth (32)
 William: Hello, I’ve spent much of...
I only fear Gaochun (5)
 taibaile: non-harmonious gaochun dialect
yígāng yígǎng yîgāng (4)
 minus273: She does say...
© 2009-2010 Kellen Parker. Annals of Wu is part of the Sinoglot network.