<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Suzhou dialect in 1920</title>
	<atom:link href="http://www.sinoglot.com/wu/2009/10/1920-suzhou/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sinoglot.com/wu/2009/10/1920-suzhou/</link>
	<description>吳國之記事</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Nov 2011 15:20:16 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: the Annals of Wu &#187; Why Tones Might Not Matter in Wu</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/wu/2009/10/1920-suzhou/comment-page-1/#comment-923</link>
		<dc:creator>the Annals of Wu &#187; Why Tones Might Not Matter in Wu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 09:59:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/wu/?p=2361#comment-923</guid>
		<description>[...] Wu dialects. You can see this in the transcription in Wang Ping&#8217;s book on Suzhou dialect, the Moka Mission texts of the 20s and the Shanghaihua Da Cidian, pinyin edition. 3. The bopomofo used in the Moka texts [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Wu dialects. You can see this in the transcription in Wang Ping&#8217;s book on Suzhou dialect, the Moka Mission texts of the 20s and the Shanghaihua Da Cidian, pinyin edition. 3. The bopomofo used in the Moka texts [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: the Annals of Wu &#187; the Moka Mission Revisited</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/wu/2009/10/1920-suzhou/comment-page-1/#comment-806</link>
		<dc:creator>the Annals of Wu &#187; the Moka Mission Revisited</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 08:18:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/wu/?p=2361#comment-806</guid>
		<description>[...] addition to the book of short stories, they also recorded a staple of missionary linguistics, the Lord&#8217;s Prayer. The following is [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] addition to the book of short stories, they also recorded a staple of missionary linguistics, the Lord&#8217;s Prayer. The following is [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

