Links: Suzhou dialect June 20 2009 0 comments

While looking for something almost unrelated I came across a few pages relating to the Suzhou dialect that were of some interest. I’ve listed them below in order of nerdiness, greatest to least.

First and of least practical importance, The Lexicon of the Suzhou Dialect in the Ninteenth Century Novel “Sing-Song Girls of Shanghai (Part II) on persee.fr, which is exactly what it sounds like. An excerpt:

Second, a translation from Suzhou Pingtan, a regional form of story telling. In addition to the translation, IPA or something like it has been included. This comes from the personal site of a Ying Huang. He has also includes a very short dictionary. An excerpt from the Pingtan:

Male (singing):
英雄 / 不觉 / 费 / 疑 / 猜
iN joN / b« c« / fi / iZ / tsE
hero / not stop / figure out / question / guess
‘he just could not stop thinking about what had happened’

Finally, the song 简单爱 being sung in Suzhou dialect with accompanying Mandarin characters.

If the video above doesn’t load, click here to go to Youku.







Get a Trackback link

No Comments Yet

You can be the first to comment!

Leave a comment
  
  
  



Except where otherwise noted, content on this site is
licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License
 
   
home | about wu | the site | pinyin, IPA or characters? | the archives | links
Subscribe by RSS or email.

Recent Comments:
Pleco update supports Wu… kinda (6)
 Peter: Hmmm… are the comments...
 Peter: Thanks for the clarification.
Changzhou hua lessons on Tudou (1)
 Michael: This is neat. That they say, 二十...
the New Japanese Myth (32)
 William: Hello, I’ve spent much of...
I only fear Gaochun (5)
 taibaile: non-harmonious gaochun dialect
yígāng yígǎng yîgāng (4)
 minus273: She does say...
© 2009-2010 Kellen Parker. Annals of Wu is part of the Sinoglot network.