<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Waiguo in a shoe</title>
	<atom:link href="http://www.sinoglot.com/bjs/2009/12/waiguo-in-a-shoe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2009/12/waiguo-in-a-shoe/?&amp;owa_medium=feed&amp;owa_sid=</link>
	<description>Home of the Beijing Sounds Studios: productions mostly of language through foreign ears</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Nov 2011 12:08:32 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: syz</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2009/12/waiguo-in-a-shoe/comment-page-1/#comment-54630</link>
		<dc:creator>syz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 22:51:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/bjs/?p=1099#comment-54630</guid>
		<description>鎒名: that&#039;s a great question. We&#039;ve had a bit of discussion here and there over the years at beijing sounds, but the short answer is: I don&#039;t know. I&#039;ll try posing this to a wider group</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>鎒名: that&#8217;s a great question. We&#8217;ve had a bit of discussion here and there over the years at beijing sounds, but the short answer is: I don&#8217;t know. I&#8217;ll try posing this to a wider group</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cui Litang</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2009/12/waiguo-in-a-shoe/comment-page-1/#comment-54590</link>
		<dc:creator>Cui Litang</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 15:23:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/bjs/?p=1099#comment-54590</guid>
		<description>@ syz: thanks again for your e-mailed ideas  
    about Chinesenow.biz which I have kindly 
    replied. 
@ Randy: gets my appreciation for providing web
    evidences of retroflex er, on a perfect descriptive
    linguistic standing. 

Thanks for mentioning your blog Constitution which I found in perfect line with your philosophy and consideration in choosing a good name for your blog segment, that is &quot; Beijing de Shengr &quot;. This is also where I seemingly chipped in with comments and suggestions that had led to more comments over the language usage if not toward a better name for the blog segment. This was nothing great but at least we had exchanged ideas, thoughts and resources, all with reason, about the language usage if you read carefully, as I did think and believe, like many others would, &quot; Beijing de Shengr &quot; for the name of your blog segment as it claims to be, is problematic and controversial. And I stuck to this position, resting upon the good faith in freedom of speech until you came back in brandishing to me your Constitution. But &quot; Beijing de Shengr &quot; as a name for the blog, even in perfect support by your Constitution, still sounds way too dialectic and tribal to my ears, and unfair for the great efforts you have been making in preparing and posting it ! Well, you are sure in a perfect position to defend your blogsphere !

I started our encounter here with a comment in a neutral &quot; possible &quot; position, about the allusion of &quot; Waiguo in a shoe &quot; which was never discussed or
entirely missed. 

Both comments with one perfect intention might well be ignored if you are not interested.  

Thanks for your freedom of speech !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ syz: thanks again for your e-mailed ideas<br />
    about Chinesenow.biz which I have kindly<br />
    replied.<br />
@ Randy: gets my appreciation for providing web<br />
    evidences of retroflex er, on a perfect descriptive<br />
    linguistic standing. </p>
<p>Thanks for mentioning your blog Constitution which I found in perfect line with your philosophy and consideration in choosing a good name for your blog segment, that is &#8221; Beijing de Shengr &#8220;. This is also where I seemingly chipped in with comments and suggestions that had led to more comments over the language usage if not toward a better name for the blog segment. This was nothing great but at least we had exchanged ideas, thoughts and resources, all with reason, about the language usage if you read carefully, as I did think and believe, like many others would, &#8221; Beijing de Shengr &#8221; for the name of your blog segment as it claims to be, is problematic and controversial. And I stuck to this position, resting upon the good faith in freedom of speech until you came back in brandishing to me your Constitution. But &#8221; Beijing de Shengr &#8221; as a name for the blog, even in perfect support by your Constitution, still sounds way too dialectic and tribal to my ears, and unfair for the great efforts you have been making in preparing and posting it ! Well, you are sure in a perfect position to defend your blogsphere !</p>
<p>I started our encounter here with a comment in a neutral &#8221; possible &#8221; position, about the allusion of &#8221; Waiguo in a shoe &#8221; which was never discussed or<br />
entirely missed. </p>
<p>Both comments with one perfect intention might well be ignored if you are not interested.  </p>
<p>Thanks for your freedom of speech !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

