<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Sound off: Mandarin literacy, Chinese style</title>
	<atom:link href="http://www.sinoglot.com/bjs/2009/11/sound-off-mandarin-literacy-chinese-style/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2009/11/sound-off-mandarin-literacy-chinese-style/?&amp;owa_medium=feed&amp;owa_sid=</link>
	<description>Home of the Beijing Sounds Studios: productions mostly of language through foreign ears</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Nov 2011 12:08:32 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: syz</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2009/11/sound-off-mandarin-literacy-chinese-style/comment-page-1/#comment-43722</link>
		<dc:creator>syz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 22:14:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/bjs/?p=1076#comment-43722</guid>
		<description>Kellen, I think you&#039;re onto something with the idea that having a solid base of characters you can write might be enough. 

Another weird thing that has happened to me as I&#039;ve been learning to write is that characters that I previously had no difficulty with all of a sudden baffle me -- as if suddenly I&#039;m paying attention to the components and can&#039;t see the forest for the trees in a nearly literal way.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kellen, I think you&#8217;re onto something with the idea that having a solid base of characters you can write might be enough. </p>
<p>Another weird thing that has happened to me as I&#8217;ve been learning to write is that characters that I previously had no difficulty with all of a sudden baffle me &#8212; as if suddenly I&#8217;m paying attention to the components and can&#8217;t see the forest for the trees in a nearly literal way.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kellen</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2009/11/sound-off-mandarin-literacy-chinese-style/comment-page-1/#comment-43594</link>
		<dc:creator>Kellen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 02:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/bjs/?p=1076#comment-43594</guid>
		<description>I&#039;ve found my recognition of characters is fine for ones I cannot write, especially when it comes to 繁体字 (which I&#039;ve only recently taken to learning full-on) or some more complex but less-often used 古代 characters (like 焉, most recently). What &lt;em&gt;has&lt;/em&gt; been a huge help is being able to fluidly write a good number of them. It certainly helps in remembering them after seeing one (I mean &lt;em&gt;really&lt;/em&gt; seeing it) for the first time.

Regarding Yǔwén, my nephew has just started this process stateside, so it&#039;s been great to see how it&#039;s done by native speakers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve found my recognition of characters is fine for ones I cannot write, especially when it comes to 繁体字 (which I&#8217;ve only recently taken to learning full-on) or some more complex but less-often used 古代 characters (like 焉, most recently). What <em>has</em> been a huge help is being able to fluidly write a good number of them. It certainly helps in remembering them after seeing one (I mean <em>really</em> seeing it) for the first time.</p>
<p>Regarding Yǔwén, my nephew has just started this process stateside, so it&#8217;s been great to see how it&#8217;s done by native speakers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

