<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Onion in&#8230; Zhonglish?!</title>
	<atom:link href="http://www.sinoglot.com/bjs/2008/12/the-onion-in-zhonglish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2008/12/the-onion-in-zhonglish/?&amp;owa_medium=feed&amp;owa_sid=</link>
	<description>Home of the Beijing Sounds Studios: productions mostly of language through foreign ears</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Nov 2011 12:08:32 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: electronic translator</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2008/12/the-onion-in-zhonglish/comment-page-1/#comment-40131</link>
		<dc:creator>electronic translator</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 07:08:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/bjs/?p=342#comment-40131</guid>
		<description>中国人顶帖子！
To write a good blog！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>中国人顶帖子！<br />
To write a good blog！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: johnleemk</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2008/12/the-onion-in-zhonglish/comment-page-1/#comment-16143</link>
		<dc:creator>johnleemk</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 23:54:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/bjs/?p=342#comment-16143</guid>
		<description>I&#039;m a non-native speaker of elementary Chinese, but I grew up in Malaysia surrounded by colloquial Mandarin very influenced by southern dialects like Cantonese and Taiwanese. I loved the video -- this isn&#039;t the first time The Onion&#039;s produced spoofs in other languages. They did a story on sweatshops in Bangladesh in authentic Bengali (I confirmed this with a Bangladeshi friend).

I think the main giveaway that the woman anchor is Taiwanese is her use of zhe4li3 instead of zher4. While this is characteristic of other southern accents, the rest of her spiel sounds nothing like the Mandarin I&#039;m used to hearing in Malaysia, so I&#039;m guessing she&#039;s Taiwanese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a non-native speaker of elementary Chinese, but I grew up in Malaysia surrounded by colloquial Mandarin very influenced by southern dialects like Cantonese and Taiwanese. I loved the video &#8212; this isn&#8217;t the first time The Onion&#8217;s produced spoofs in other languages. They did a story on sweatshops in Bangladesh in authentic Bengali (I confirmed this with a Bangladeshi friend).</p>
<p>I think the main giveaway that the woman anchor is Taiwanese is her use of zhe4li3 instead of zher4. While this is characteristic of other southern accents, the rest of her spiel sounds nothing like the Mandarin I&#8217;m used to hearing in Malaysia, so I&#8217;m guessing she&#8217;s Taiwanese.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

