<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Saturday sounds like this</title>
	<atom:link href="http://www.sinoglot.com/bjs/2008/12/saturday-sounds-like-this/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2008/12/saturday-sounds-like-this/?&amp;owa_medium=feed&amp;owa_sid=</link>
	<description>Home of the Beijing Sounds Studios: productions mostly of language through foreign ears</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Nov 2011 12:08:32 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: syz</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2008/12/saturday-sounds-like-this/comment-page-1/#comment-4620</link>
		<dc:creator>syz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 14:41:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/bjs/?p=300#comment-4620</guid>
		<description>Oh, André , I can&#039;t speak to your ass-fulness, but most of my friends (along with pretty much all my family, perhaps excepting my parents) disagree with me. So I&#039;m glad to have you in the group.

But I still think you are &quot;confusing the remedy for a problem with its cause&quot; -- a quote from &lt;a href=&quot;http://www.pinyin.info/readings/texts/east_asian_languages.html rel=&quot;nofollow&quot;&gt;this text on Pinyin.info&lt;/a&gt;, and that it is precisely the characters that force people into a self-perpetrating cycle of writing stuff that is ambiguous if spoken. 

Not that I think abandonment of characters would necessarily be easy or helpful at this point. Zev Handel has helped convince me (see some discussion on &lt;a href=&quot;http://pinyin.info/news/2008/ovid-tzeng-reiterates-backing-for-hanyu-pinyin/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;this pinyin.info post&lt;/a&gt;) that there are some really deep-rooted monsters in that idea. And not that it matters what I think! But I still think there&#039;s a lot of confusion about cause and effect.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, André , I can&#8217;t speak to your ass-fulness, but most of my friends (along with pretty much all my family, perhaps excepting my parents) disagree with me. So I&#8217;m glad to have you in the group.</p>
<p>But I still think you are &#8220;confusing the remedy for a problem with its cause&#8221; &#8212; a quote from <a href="http://www.pinyin.info/readings/texts/east_asian_languages.html rel="nofollow">this text on Pinyin.info</a>, and that it is precisely the characters that force people into a self-perpetrating cycle of writing stuff that is ambiguous if spoken. </p>
<p>Not that I think abandonment of characters would necessarily be easy or helpful at this point. Zev Handel has helped convince me (see some discussion on <a href="http://pinyin.info/news/2008/ovid-tzeng-reiterates-backing-for-hanyu-pinyin/" rel="nofollow">this pinyin.info post</a>) that there are some really deep-rooted monsters in that idea. And not that it matters what I think! But I still think there&#8217;s a lot of confusion about cause and effect.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: André</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2008/12/saturday-sounds-like-this/comment-page-1/#comment-4518</link>
		<dc:creator>André</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 21:43:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/bjs/?p=300#comment-4518</guid>
		<description>@Chris

I think you are right. The word following is just omitted, leaving just the 的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Chris</p>
<p>I think you are right. The word following is just omitted, leaving just the 的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

