<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Wàiguórén xué zhōngguóhuà</title>
	<atom:link href="http://www.sinoglot.com/bjs/2008/02/waiguoren-xue-zhongguohua/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2008/02/waiguoren-xue-zhongguohua/?&amp;owa_medium=feed&amp;owa_sid=</link>
	<description>Home of the Beijing Sounds Studios: productions mostly of language through foreign ears</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Nov 2011 12:08:32 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Sima</title>
		<link>http://www.sinoglot.com/bjs/2008/02/waiguoren-xue-zhongguohua/comment-page-1/#comment-94</link>
		<dc:creator>Sima</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 13:54:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bjshengr.com/bjs/?p=67#comment-94</guid>
		<description>The song&#039;s been around for a while, and I&#039;m afraid as soon as it came on during the new year show, I found myself overwhelmed by the need to get closer to the explosions outside. But listening to it again now, it&#039;s quite sweet really. I mean...the sung bits are nauseating, but the rap-lite sounds really quite good. Almost reminiscent of some late-eighties/early-ninties French rap stuff...er, maybe.

As the page loaded, I was tickled to see 平平仄仄平平仄 on the screen, which, in case you&#039;ve not had the pleasure of being lectured on Tang poetry, is a kind of intonation pattern. Quite what&#039;s it&#039;s doing in the song, other than sounding pleasant, I&#039;m not sure. Perhaps, someone could enlighten us? But I reckon something which takes from pop, rap and classical poetry can&#039;t be all bad. 

Might be a while before we find a youtube clip of a foreigner singing it, don&#039;t you reckon?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The song&#8217;s been around for a while, and I&#8217;m afraid as soon as it came on during the new year show, I found myself overwhelmed by the need to get closer to the explosions outside. But listening to it again now, it&#8217;s quite sweet really. I mean&#8230;the sung bits are nauseating, but the rap-lite sounds really quite good. Almost reminiscent of some late-eighties/early-ninties French rap stuff&#8230;er, maybe.</p>
<p>As the page loaded, I was tickled to see 平平仄仄平平仄 on the screen, which, in case you&#8217;ve not had the pleasure of being lectured on Tang poetry, is a kind of intonation pattern. Quite what&#8217;s it&#8217;s doing in the song, other than sounding pleasant, I&#8217;m not sure. Perhaps, someone could enlighten us? But I reckon something which takes from pop, rap and classical poetry can&#8217;t be all bad. </p>
<p>Might be a while before we find a youtube clip of a foreigner singing it, don&#8217;t you reckon?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

