| 1 |
ZC |
Tīngzhòng Hé nǚshì dǎ jìn wǒmen de xīnwén rèxiàn, shuō: |
听众何女士打进我们的新闻热线,说: |
A listener, Ms. He, dialed in to our hotline and said: |
| 2 |
ZC |
Yǐqián, Wǔdàokǒu fùjìn yǒu hěnduō zìxíngchē zūlìn diǎn |
以前,五道口附近有很多自行车租赁点 |
It used to be, around Wudaokou, there were a lot of bike rental places. |
| 3 |
ZC |
Zuìjìn ne, péngyǒu lái Jīng, xiǎng qù zū yī liàng, dànshì tā fāxiàn a |
最近呢,朋友来京,想去租一辆,但是他发现啊 |
Just recently a friend of mine came to the Jing and wanted to rent a bike, but he discovered |
| 4 |
ZC |
zhèxiē zūlìn diǎn jīhū dōu méiyǒule. |
这些租赁点几乎都没有了。 |
these rental places are almost all gone. |
| 5 |
ZC |
Tīng shuō, zūlìn gōngsī dōu dǎobìle. |
听说,租赁公司都倒闭了。 |
I hear the rental places have all gone bankrupt. |
| 6 |
ZC |
Yǒu de gōngsī ne, jiù zhíjiē jiāng zìxíngchē diūqì zàiyuán dì, yě méi rén guǎn. |
有的公司呢,就直接将自行车丢弃在原地,也没人管。 |
Some companies just abandon the bikes where they are, and no one takes care of it. |
| 7 |
ZC |
Jiēdào xīnwén xiànsuǒ hòu, xīnwén guǎngbō jìzhě Gāo Xiáng qiánwǎng diàochá. Xiànzài wǒmen jiù lái lián xiàn Gāo Xiáng. Gāo Xiáng, nǐhǎo! |
接到新闻线索后,新闻广播记者高翔前往调查。现在我们就来连线高翔。高翔,你好! |
After getting the lead, news reporter Gao Xiang went to investigate. Now we’ll connect up with Gao Xiang. Hello, Gao Xiang! |
| 8 |
Rep |
Wáng zhǔchí, nǐhǎo |
王主持,你好 |
Hi, anchor Wang |
| 9 |
ZC |
Tōngguò jīntiān zhège diàochá hé cǎifǎng, nème zhèxiē zìxíngchē de zūlìn diǎn xiànzài de qíngkuàng zěnme yàng ne? |
通过今天这个调查和采访,那么这些自行车的租赁点现在的情况怎么样呢? |
Going through today’s research and interviews, what’s the current situation like for these bike rental places? |
| 10 |
Rep |
A, wǒmen dōu zhīdào, Àoyùnhuì qiánhòu a, Běijīngshì céngjīng xīngqǐguò yīzhèn zìxíngchē de zūlìn de rècháo. |
啊,我们都知道,奥运会前后啊,北京市曾经兴起过一阵自行车的租赁的热潮。 |
Well, we all know around the time of the Olympics, Beijing went through a period of bike rental fever. |
| 11 |
Rep |
Zài gège dìtiě kǒu a, hái yǒu chéngshì dàolù shàng, dōu chūxiànguò bu shǎo zìxíngchē de zūlìn diǎnr, dànshì jǐ nián guòqù yǐhòu a, zhèxiē zìxíngchē zūlìn diǎn dōu yīgè gè de méile. |
在各个地铁口啊,还有城市道路上,都出现过不少自行车的租赁点儿,但是几年过去以后啊,这些自行车租赁点都一个个地没了。 |
At every subway entrance and on many streets of the city, there appeared a great number of bike rental places. But over the next few years, these bike rental places went away, one by one. |
| 12 |
Rep |
A, wǒ jīntiān qùle Hé nǚshì suǒ shuō de Wǔdàokǒu Yìchūliánhuā Chāoshì ménkǒu dì nèige zūlìn diǎn. |
啊,我今天去了何女士所说的五道口易初莲花超市门口的那个租赁点。 |
Today I went to that rental place that Ms. He mentioned, in front of the Wudaokou Lotus Supermarket. |
| 13 |
Rep |
Zhèige diǎn shè zài chāoshì ménkǒu de rénxíngdào shàng |
这个点设在超市门口的人行道上 |
This place is set up on the sidewalk in front of the supermarket entrance. |
| 14 |
Rep |
Běibiānr ne, jiùshì Qīnghuá Dàxué, dōngbiān shì chéngtiě zhàn, rén liúliàng háishì hěn dà de, ànlǐ shuō yīnggāi yǒu zhèi zhǒng zūchē de xūqiú |
北边儿呢,就是清华大学,东边是城铁站,人流量还是很大的,按理说应该有这种租车的需求 |
On the north side there’s Tsinghua University, on the east side is the subway station. There’s a heavy stream of people. Theoretically there should be a need for this kind of bike rental. |
| 15 |
Rep |
Dànshì, xiànchǎng què méiyǒu fāxiàn yǒu zūchē de gōngzuò rényuán |
但是,现场却没有发现有租车的工作人员 |
But at the site there aren’t any bike rental workers to be found. |
| 16 |
Rep |
Jǐshí liàng de zìxíngchē bǎi zài nàgè rénxíngdào shàng, fēicháng de hǔnluàn, yòng yītiáo tiě liànr chuàn qǐlái |
几十辆的自行车摆在那个人行道上,非常地混乱,用一条铁链儿串起来 |
Dozens of bikes are strewn chaotically on the sidewalk, strung together with an iron chain. |
| 17 |
Rep |
Chē shàng luò mǎnle huī, chētāi dōu méi qìle, yǒu de chēzuò a, chēlún a, shènzhì yǐjīng bèi dào zǒule |
车上落满了灰,车胎都没气了,有的车座啊、车轮啊甚至已经被盗走了 |
The bikes are covered with dust, none of the tires have air, even some of the seats and wheels have been stolen. |
| 18 |
Rep |
Chē shēnshang hái xiězhe “Fāngzhōu Zūchē” de zìyàng. Pángbiān chāoshì tíngchē chǎng de guǎnlǐ rényuán shuō, zhèige zūlìn diǎnr, zǎo jiù méi rén guǎnle, yī nián duōle yǒu. |
车身上还写着“方舟租车”的字样。旁边超市停车场的管理人员说,这个租赁点儿早就没人管了,一年多了有。 |
On the bikes you can still see the words, “Fangzhou Bike Rentals”. An attendant at the supermarket parking lot next door says this rental place has been closed for a long time, with no one working there for more than a year. |
| 19 |
Rep |
Tīng shuō gōngsī yǐjīng dǎobìle, zhèxiē chē diū…zhíjiē diū zài zhèlǐ yě méiyǒu lā zǒu |
听说公司已经倒闭了,这些车丢…直接丢在这里也没有拉走 |
He’s heard the company went bankrupt and these bikes — simply left here and not taken away. |
| 20 |
Rep |
Qīnghuá Dàxué yǐqián hái shèyǒu sānge lèisì de zūlìn diǎn, xiànzài yě dōu chèle, qítā de zhàndiǎn yěyǒu lèisì de qíngkuàng ba |
清华大学以前还设有三个类似的租赁点,现在也都撤了,其他的站点也有类似的情况吧 |
Tsinghua University at one time had three of these types of rental places; now they’re all gone. Other sites have also had this kind of situation. |
| 21 |
Rep |
Wàngjīng de xī zhàn yǐqián shì yīgè dà de zūlìn zhàndiǎn, fùjìn de jūmín shuō |
望京的西站以前是一个大的租赁站点,附近的居民说 |
Wangjing’s West Station also used to be a big rental station, nearby residents say |
| 22 |
Rep |
duō de shíhou yǒu jǐ bǎi liàng zìxíngchē, xiànzài yě quánbù chèxiāole. |
多的时候有几百辆自行车,现在也全部撤销了。 |
at the peak there were several hundred bikes; now they’ve all been removed. |
| 23 |
ZC |
A nàme ànlǐ shuō, (h)a, zhège zìxíngchē zūlìn shì gěi lǎobǎixìng tígōng fāngbiàn (h)a, wèishéme zìxíngchē de zūlìn gōngsī, xiànzài yīgè gè dōu dǎobì jiěsànle ne? |
啊那么按理说,啊,这个自行车租赁是给老百姓提供方便啊,为什么自行车的租赁公司,现在一个个都倒闭解散了呢? |
Well, theoretically, these bike rentals are for the convenience of regular folks. Why are the rental companies all going bankrupt and disbanding? |
| 24 |
Rep |
Zhège zìxíngchē zūlìn hángyè, kěyǐ shuō shì tánhuāyīxiàn [tánhuāyīxiè], duǎn shíjiān nèi, duō shǔ de qǐyè jiù xiànrùle kùnjìng, a, bùshì shuō méiyǒu xūqiú, zhèlǐ shèjí dào |
这个自行车租赁行业,可以说是昙花一现,短时间内,多数的企业就陷入了困境,啊,不是说没有需求,这里涉及到 |
The bike rental trade, you can say it had its moment in the sun; the majority of the enterprises got mired in difficulties. Not to say there’s no need — this involves |
| 25 |
Rep |
zìxíngchē zūlìn yèwù de yīgè xìngzhì wèntí |
自行车租赁业务的一个性质问题 |
a characteristic problem for bike rental enterprises |
| 26 |
Rep |
Zhīqián de zhèxiē zūlìn gōngsī jīběn shàng dōu shì mínyíng qǐyè |
之前的这些租赁公司基本上都是民营企业 |
Basically all of these bike rental companies are private businesses. |
| 27 |
Rep |
Dàn zìxíngchē zūlìn què bùshì yīgè zhuànqián de xiàngmù, dìng de fèiyòng gāo ne, mínzhòng jué dé bù huásuàn. |
但自行车租赁却不是一个赚钱的项目,定的费用高呢,民众觉得不划算。 |
But bike rental isn’t a money-making undertaking. Set the price high, and the people think it’s not worth it. |
| 28 |
Rep |
Dìng de dīle ne, qǐyè hái yào péiqián, sì bǎi kuài de yājīn, běnlái jiù yǐjīng tǐng gāole |
定的低了呢,企业还要赔钱,四百块的押金,本来就已经挺高了 |
Set it low and the business loses money. A deposit of 400 is already pretty high |
| 29 |
Rep |
qíshí àn měinián yī bǎi kuài zūjīn jìsuàn, dàjiā yě juéde shōufèi gāo |
其实按每年一百块租金计算,大家也觉得收费高 |
and actually adding in rental of 100 a year, everybody thinks the fees are too high |
| 30 |
Rep |
yīnwèi mǎi yī liàng pǔtōng de xīn chē, yě jiù liǎng bǎi duō kuài qián. Chúle fèiyòng hái yǒu wǎngdiǎn de shèzhì wèntí |
因为买一辆普通的新车,也就两百多块钱,除了费用还有网点的设置问题 |
because if you buy a regular bike, it’s only 200. Besides the fees, there’s also the question of the network setup. |
| 31 |
Rep |
Zhǐyǒu wǎngdiǎn shèzhì de zúgòu mìjí cáinéng xíngchéng zhège guīmó xiàoyìng |
只有网点设置的足够密集才能形成这个规模效应 |
Only if the network setup is dense enough can you create these effects of scale |
| 32 |
Rep |
yě cáinéng jīfā dàjiā zūchē de zhè zhǒng jījíxìng, hái kěyǐ yìdì huán chē |
也才能激发大家租车的这种积极性,还可以异地还车 |
and get people excited about being able to return bikes anywhere they like. |
| 33 |
Rep |
Yóuqí shì zài nàxiē gōnggòng jiāotōng bùnéng zhíjiē dàodá de xiǎoqū, háishì kěyǐ dàdà fāngbiàn dàjiā chūxíng de |
尤其是在那些公共交通不能直接到达的小区,还是可以大大方便大家出行的 |
Especially in the neighborhoods that public transportation doesn’t reach, it would be a great convenience for people’s travels. |
| 34 |
Rep |
Dànshì yīnwèi qǐyè bìjìng yào kǎolǜ de shì yínglì, zài bù zhuànqián zhīhòu, zìrán yīgè gè dōu dǎobì hé jiěsànle. |
但是因为企业毕竟要考虑的是盈利,在不赚钱之后,自然一个个都倒闭和解散了。 |
But because a business, in the end, has to concern itself with profits, naturally one by one they went bankrupt and disbanded as they failed to make money. |
| 35 |
Rep |
Zhège wèntí ya, yě yǐnqǐle zhèngfǔ yǒuguān bùmén de yīxiē guānzhù |
这个问题呀,也引起了政府有关部门的一些关注 |
This issue has also drawn the interest of relevant government departments. |
| 36 |
Rep |
Xiànzài zhèngzài jìhuà jiāng zìxíngchē zūlìn nàrù gōnggòng jiāotōng de tǐxì, zài júbù dìqū shìdiǎn, xiànzài zhèngzài |
现在正在计划将自行车租赁纳入公共交通的体系,在局部地区试点,现在正在 |
They are now planning to bring bicycles into the public transportation system and are currently experimenting in some areas. |
| 37 |
Rep |
Yóu zhèngfǔ zhǔdǎo lái jìnxíng zūlìn diǎn de shèzhì, xīwàng zhè cì néng qǔdé bǐjiào hǎo de xiàoguǒ, zhǔchí rén. |
由政府主导来进行租赁点的设置,希望这次能取得比较好的效果,主持人。 |
With government leading the setup of bicycle rental places, it’s hoped that this time there can be a better result, Anchor [back to you]. |
| 38 |
ZC |
Ng, hǎo de, gǎnxiè Gāo Xiáng |
嗯,好的,感谢高翔 |
Ok, good. Thanks a lot, Gao Xiang. |